加州申请驾照若以中文笔试需增加交通标识认读测试

更新       分类       0评论

之前介绍过加州申请驾照的流程,有位读者问:「我刚通过加州DMV笔试考试(中文版),但是当等候拿 permit 的时候被告知英文版以外的考试需要加试第二部分的笔试,为什么会这样?」

作为一个大熔炉,加州对移民非常友好,普通C级驾照笔试有如下语言

Amharic, Arabic, Armenian, Cambodian, Chinese, Croatian, French, German, Greek, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Laotian, Persian/Farsi, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Spanish, Tagalog/Filipino, Thai, Tongan, Turkish, and Vietnamese.

除了中文、德语、法语等较大的语种外,还有不少你可能根本没听说过的语言,如 Punjabi。安全驾驶,只要你知道如何操作,并熟悉交通规则就行了,至于你是「红灯停绿灯走」还是「red light stop; green light go」,你的英语能力如何并不影响你的驾驶能力,所以我觉得加州 DMV 的做法是合理的。

但是!你也不能完全不懂英语,因为很多交通标识上有文字,如果你连这些文字的含义都看不懂,根本不知道 “speed limit 50”、“STOP for pedestrian”、“school -- speed limit 25 when flashing”、“no parking any time”、“do not pass”、“slow -- children playing” 等等都是什么意思,请问你怎么可能遵守这些指示、安全驾驶?

因此,加州 DMV 规定,若以非英语参加笔试,必须另外加试一项交通标识认读测试。我是用英语考的笔试,因此没有参加过这项「交通标识」的单独测试,不知是怎样的形式;加州 DMV 官网说明在这里

The test is available in English and many other languages. If you take the written test in a foreign language, you must also take a traffic signs test.

Rate this post if you find it helpful.
29 readers rated; average 4.7 stars.

扫描二维码,分享本文到微信朋友圈

Derek Yang 生于湘西农村,毕业于北京大学,曾在广东省中山电视台、北京盛唐传扬公关公司、迪思传媒集团工作,2012 年底移居美国首都华盛顿特区,在 Arlington 生子、Falls Church 买房。了解更多,请参见:戴睿可美国日记美国攻略(ZAQ.US)、眼界计划

0 条评论

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.