American Flag

给移民局的英文翻译可以自己做吗?

申请绿卡或其他移民福利(比如延期)的时候,提供给移民局的文件,如果是中文,需要翻译成英文并公证(certify),比如银行流水、户口本、结婚证出生证等。我之前介绍过,不要被「公证」两字吓到,其实你可以自己做英文翻译,找一位在美国、懂中英文的朋友帮你签字,证明翻译正确无误即可。

今天有读者问:「如果是自己翻译的,是不是自己签字也可以?」

简短的回答:也许可以;但建议不要这么做。

移民局对翻译的要求,依据是 8 CFR 103.2(b)(3)

Translations. Any document containing foreign language submitted to USCIS shall be accompanied by a full English language translation which the translator has certified as complete and accurate, and by the translator’s certification that he or she is competent to translate from the foreign language into English.

要求主要包括两条:(1)译者声明翻译完整、准确,(2)译者声明自己有能力将该语言翻译成英文。除此以外并没有其他的要求。

如何声明呢?国务院提供了一个模板

The certification format should include the certifier’s name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

Certification by Translator

I,[typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

Signature_________________________________
Date
Typed Name
Address

移民法、国务院、 USCIS 都没有说过「译者不能是本人」—— 至少我没有找到。搜索英文资料,有一些网站明确说了「不能、必须由专业人士翻译」,比如这个网站这个网站这个网站。但是,他们都没有解释依据;并且,他们都是翻译公司,有利益冲突 —— 他们当然不希望你给自己做翻译,而是想让你用他们的服务。

这恰恰也是你给自己做翻译可能面临的问题 —— 利益冲突。虽然没有法规要求说你不能自己做翻译、签字,但是否接受你的翻译,还是由审理的移民官员说了算。如果你自己给自己做「公证」,可信度自然较低,遇到一个稍微挑剔点的移民官,可能会给你发 RFE,得不偿失。相比之下,还是找没有利益冲突的朋友为翻译签字更稳妥一点。

【免责声明】本站文章和评论回复,仅为信息交流之用,并非法律建议。在基于这些信息采取任何措施之前,我们建议您咨询有资格的专业人员。使用或依赖本网站上包含的任何信息,风险完全由您自己承担。如需法律建议,可咨询我们合作的律师事务所

【合作伙伴】 新未名律所专业办理各类美国移民和签证,拥有名校博士团队、十几年成功经验、数千批准案例,高批准率,免费评估。网址 www.nwmlaw.com。 联系人: 蔡律师,mcai@nwmlaw.com;杨律师,qian.yang@nwmlaw.com;张律师,yuanyuan.zhang@nwmlaw.com。更多文章,请查看我们的专栏

Derek Yang

生于湖南,先后在北京和广东学习与工作。2013年移居美国。EB-1 职业移民。非移民律师、非移民中介。Twitter @mrderekyang

Disclosure: We are an Amazon Associate. Some links on this website are affiliate links, which means we may earn a commission or receive a referral fee when you sign up or make a purchase through those links.

相关文章

没找到您想要的信息?
请使用我们强大的搜索工具!

Comments

8 responses to “给移民局的英文翻译可以自己做吗?”

  1. 杨老师最帅 Avatar
    杨老师最帅

    请问无犯罪记录证明也可以找朋友翻译么?谢谢!

    1. Mr. Derek Yang Avatar
      Mr. Derek Yang

      应该可以。文中所述对于翻译的要求是针对所有提交给 USCIS 的文件。

      1. 杨老师最帅 Avatar
        杨老师最帅

        谢谢!

  2. Eileen Avatar
    Eileen

    请问如果是父母亲的结婚公证,我翻译并签字可以吗?

    1. Mr. Derek Yang Avatar
      Mr. Derek Yang

      建议找一位没有利益关系的朋友签字。

  3. Moira Xu Avatar
    Moira Xu

    你好, Derek Yang

    持国际翻译资质在国内的翻译签字可以吗?

    1. Derek Yang Avatar
      Derek Yang

      移民法对译者的居住地并没有要求,应该可以吧。

      1. Moira Xu Avatar
        Moira Xu

        非常感谢您的回复

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Stock images sponsored by depositphotos.com | Skimlinks