Skip to content
首页 » 生活常识 » 中国旅行证中英文名字和姓氏可以不一样吗?

中国旅行证中英文名字和姓氏可以不一样吗?

今天有读者问:自己两位在美国出生的宝宝,一位英文随父姓林 Lin,另一位英文随母姓 Ma,但是为了照顾的家里老人的心态,在申请旅行证时中文的姓氏想都用林,不知道是否可以?

首先,中文名字和英文名字可以不同。我孩子几年前办理过旅行证,英文名和中文名就没有任何关联,不是拼音、也不是音译。

在姓氏方面,中国驻卢森堡使馆在 2019 年有过公告说明

首次申办中国护照、旅行证人员,在证件上登记的姓名需为中文名(不得使用繁体字)及其标准汉语拼音。如申请人确有需要,可提供载明外文姓名或姓名字母拼写的证明材料(如出生证明),同时申请姓名加注。  

关于使用父母以外其他姓氏的问题。根据中国有关法律规定,公民原则上应当随父姓或者母姓。有下列情形之一的可以在父姓和母姓之外选取姓氏:  

  (1)选取其他直系长辈血亲的姓氏;  
  (2)因由法定扶养人以外的人扶养而选取扶养人姓氏;  
  (3)有不违反公序良俗的其他正当理由。  

少数民族公民的姓氏可以从本民族的文化传统和风俗习惯。

据此,对于自造姓氏(如复姓)等不属于上述情况的,原则上应予更改。对于用父母二人姓氏自造复姓的情况,只能以第一个字为姓,后一个只能作为名的一部分。例如父亲姓杨、母亲姓柳,给孩子起名杨柳依依,只能将「杨」作为姓,「柳依依」为名。 

可以随父姓、或随母姓,也可以遵从某一方的「文化传统和风俗习惯」—— 比如父母一方为外国姓氏,孩子英文名叫 John Smith, 那么中文姓氏应该可以叫「史密斯」、或者「史」、或者随父母另一方的中文姓氏。 Smith 通常译为「史密斯」,如果你想让孩子姓「司马」,虽然读音也有那么点像,但领馆的工作人员可能会认为这属于「自造姓氏」。

至于中英文姓氏「不同/不符」,我没有找到官方的说明,我想「法无禁止则可以」,只要不是「自造姓氏」、或「违反公序良俗」,应该可以。网上有其他人在办理过程中遇到/反映过,比如这位:「姓这部分也很有意思,中文姓可以随父或母,不能是别的姓,不可以是父母姓加一起,但可以和英文不一样,比如英文随了父姓叫 Jack Ma, 中文可以随母姓叫张三(不清楚回去上户口会不会有什么问题,这点还是谨慎)」。

如果孩子以后在美国生活,中英文姓氏和名字不同应该没关系。但如果打算带孩子回中国生活,那么可能要考虑到以后上户口、或者领中国护照等问题,尽量让中英文保持一致,不然难保未来的一天在某个环节遇到麻烦。

最后,不管我们怎么分析,最终做决定的是使领馆,建议联系对应辖区的使领馆询问、核实。

Derek Yang

生于湖南,求学于北京,先后在广东、北京、DC 工作。一代移民,生活在美东小镇。

Disclosure: We are an Amazon Associate. Some links on this website are affiliate links, which means we may earn a commission or receive a referral fee when you sign up or make a purchase through those links.

相关文章

2 thoughts on “中国旅行证中英文名字和姓氏可以不一样吗?”

  1. 十分感谢杨老师的解答,老师解答非常正确!刚发邮件问过驻美大使馆,使馆回复原文如下,分享给未来有同样疑问的人:

    您好,

    在 App 上英文姓名须按照出生证明填写,中文姓名申请人自行取名,但是请您注意一旦旅行证签发后姓名不能随意更改。

    祝好!

    中华人民共和国驻美利坚合众国大使馆签证处
    Visa Section, Embassy of China
    2201 Wisconsin Avenue, NW, Suite 110
    Washington D.C. 20007 U.S.A.
    Tel: +1 (202) 855 – 1555
    (12:30am – 4:30pm, Monday-Friday, except holidays)

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Stock images sponsored by depositphotos.com | Skimlinks