《Kpop 猎魔女团》如何成为全球现象

作者:Jeff Yang —— 我第一次接触到「KPop Demon Hunters」(《Kpop 猎魔女团》) 这部作品,是在一次去台湾度假的旅行中。带我入坑的是我 19 岁的侄女 Sienna。

「如果你还想继续做我们家的一份子,就得看这个,」她宣布,接着点开了她最近观看列表里的第一条链接。我和我 21 岁的儿子都弱弱地抗议说,我们「不是这部电影的目标观众」,但毫无作用。

九十分钟后,我们却发现自己正在一遍又一遍地倒回去,用男中音大声唱着片中那首气势磅礴的抒情摇滚歌曲「Golden」。

Video

原来我们也是它的目标观众。事实证明,全球有各行各业的无数观众也是如此,他们已经观看了这部影片多达 1.06 亿次,而且还在持续增加。这部由 Maggie Kang 担任主创、编剧和联合导演的处女作,正在刷新 Netflix 史上观看次数最多的动画电影纪录,同时也在该平台所有电影的观看榜单上飞速攀升。

影片自上线以来,已经进入了 Netflix 在其追踪的全部 93 个国家和地区的 Top 10 榜单。片中的两个偶像组合,一个是与恶魔战斗的女子团体 Huntr/x,另一个是她们的宿敌男子团体 Saja Boys,都成为了 Spotify 历史上在美国听众中排名最高的虚构 K-pop (韩国流行音乐) 组合。他们的两首歌曲甚至登顶了串流媒体播放量榜首,这个成就连 Blackpink 和 BTS 这样的真人巨星都尚未达成。

但真正让我相信这部电影是一个文化里程碑的,并非这些数据。而是发生在其后的一天,当时我们叫了一辆出租车去吃晚饭,司机是一位中年台湾女性,她的车载音响里正大声播放着「KPop Demon Hunters」的原声带。我用不太流利的中文评价了她的选歌品味。她回答道:「不好意思,如果你想继续待在我的车上,就得听这个。」几分钟内,我们就在夏日台风的疾行中,即兴来了一场车内大合唱。

「KPop Demon Hunters」的惊人受欢迎程度,究竟源于什么?它算不上是那种「小众独立电影逆袭」的典型案例,因为其制作方是曾推出《蜘蛛侠:平行宇宙》系列电影的 Sony Pictures Animation。但 Netflix 最初似乎并未意识到它的潜力,宣传力度相对较小,导致该片第一周的观看量仅有 920 万次,表现平平。

然而,出人意料的是,它却通过口耳相传的方式迅速走红 —— 起初是在 K-pop 的狂热粉丝圈子里,随后则远远超越了这个群体。这部影片似乎轻而易举地在北美、亚洲和世界其他地区的观众之间游走,抓住了人们的眼球,也让那魔性的音乐深入人心。就连那些认为「Blackpink in your area」听起来像是一种病症诊断的人,也在这部影片中找到了乐趣。

观众群体的这种扩大,或许与影片的许多主创人员都是亚裔美国人有关。他们在太平洋两岸都拥有文化根基,这帮助他们凭直觉找到了文化品味的重叠地带,实现了东西方文化的完美融合。

Kang 是出生于首尔的加拿大籍韩裔;主要演员也大多是韩裔美国人和韩裔加拿大人;影片的对白、语气、口音和发音都采用北美英语。甚至连歌曲也是由在美国和/或加拿大出生、成长或接受教育的表演者用英语演唱的 (只保留了少量韩语歌词来保持其真实性)。尽管如此,它仍然是一个地道的韩国故事,影片中的细节和文化梗都体现了对韩国历史和流行文化的深度和细致的尊重,但它却是通过韩国侨民的视角来讲述的。

「这听起来像是一个悖论,但它其实是在平衡普适性和独特性,」演员 Daniel Dae Kim 说道,他在片中有一个戏份不多但十分搞笑的角色。「通过利用侨居海外的韩裔身份,『KPop Demon Hunters』创造出了一种既能让所有韩裔认同,又能让所有非韩裔理解的作品。」

这使得「KPop Demon Hunters」在好莱坞变得非常罕见,尽管这种情况可能很快就会变得不那么罕见:它是一个范例,展示了亚裔美国人如何可以担任翻译者和全球化推手,将地道、原创的亚洲故事带向世界,同时又避免了在内容跨越海洋时经常发生的「洗白」污名。

自出生于旧金山、成长于香港的 Bruce Lee (李小龙) 证明了亚裔美国叙事者能够融合两种文化来创造出举世闻名的作品以来,我们一直在等待这个承诺的兑现。我们也曾在一些「破圈」项目中看到它的闪现,比如《摘金奇缘》(Crazy Rich Asians) 这部在新加坡拍摄,并汇聚了来自世界各地的「亚裔复仇者联盟」演员阵容的影片。而随着「KPop Demon Hunters」的成功,许多人希望这个承诺正处在即将实现的边缘。

上周, Amazon Studios 发布了其高能谍战剧《蝴蝶》(Butterfly) 的预告片,该剧由 Kim 担任制作人和主演,并在首尔全程拍摄。本周,Hybe 也宣布将与 Paramount 合作拍摄一部 K-pop 世界背景的电影,由韩裔美国导演 Benson Lee 执导,Ji-young Yoo 和在亚特兰大出生的 K-pop 明星 Eric Nam 主演。

「过去,无论是亚洲还是好莱坞,都对亚裔美国人不感兴趣,」Kim 说。「但我们正开始看到这种转变。在韩国,我肯定看到了。他们以前会笑着问:『你为什么不能把韩语说得更好点?』但现在,当他们渴望成为流行文化的全球领导者时,他们开始将我们这些侨民视为一种独特的资源。」

这是一个令人振奋的提醒,说明移民社群在文化和商业上,通常对他们所接纳的祖国和他们祖先的故乡,都是一种恩惠。毕竟,好莱坞就是由移民建立的,他们对文化融合与生俱来的感觉正是美国流行文化崛起背后的超能力。具有讽刺意味的是,正当韩国将这些重叠的身份视为全球成功的秘诀时,美国却越来越多地发出一种信息:如果你「不是目标观众」,也许就不希望你在这里。

Source: https://www.spokesman.com/stories/2025/sep/22/analysis-how-kpop-demon-hunters-became-a-global-ph/

// RELATED POSTS

Discover more from 美国攻略

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading