美国禁止过去 14 天内到访过中国大陆的旅客入境

1 月 31 日,美国政府宣布新型肺炎疫情为公共卫生紧急事件,自美东时间 2020 年 2 月 2 日下午 5 时起,过去 14 天内到访过中国大陆(不含港澳台)的旅客,将不得入境美国。以下情形除外:

  • 美国公民和美国永久居民(绿卡)。
  • 公民或绿卡的配偶。
  • 未满 21 岁未婚公民/绿卡的父母/监护人。
  • 公民/绿卡的兄弟姐妹,若双方都未满 21 岁且未婚(即美国移民法中的「儿童」)。
  • 公民/绿卡的子女,以及持 IR-4 、 IH-4 签证的待收养子女。
  • 受美国政府邀请前来遏制新型冠状病毒的人。
  • 航空/航海机组人员。
  • 外交人员及直系亲属。
  • 根据 CDC 或其指定人员的决定,其入境不会对引入、传播或传播该病毒,造成重大风险的外国人。
  • 根据总检察长或其指定人员的推荐、经国务卿、国土安全部长或其指定人员决定,入境美国执法的外国人。
  • 国务卿、国土安全部长或其指定人员决定的符合国家利益的外国人。

上述不受禁令限制的人士,包括美国公民和绿卡,若在过去 14 天内到过中国湖北省,入境后将接受 14 天强制隔离。若没到过湖北,但到过中国的其他省份和地区,入境时将接受健康筛查,并在家隔离 14 天。

对于不符合上述例外情形的人士,如留学生、 B1/B2 签证,仍需来美国的话,最靠谱的方法可能是去目前没有此类限制的第三国(或香港、台湾、澳门地区)停留至少 14 天,再转机来美国。该禁令并非针对中国公民,其他国家公民,只要近期到过中国,14 天内同样不许入境。至于为何是「14 天」,因为该病毒的潜伏期大致为 14 天,若你离开中国大陆后 14 天没有症状,则视为安全、无健康风险,所以允许正常入境美国。

该禁令没有明确的时间限制。每 15 天卫生部长会向总统汇报并建议是否应延长、修改、或中止此禁令。只要总统未签字中止,该禁令将一直持续。

上述例外情形的原文如下

Sec. 2.  Scope of Suspension and Limitation on Entry.

(a)  Section 1 of this proclamation shall not apply to:

(i)     any lawful permanent resident of the United States;

(ii)    any alien who is the spouse of a U.S. citizen or lawful permanent resident;

(iii)   any alien who is the parent or legal guardian of a U.S. citizen or lawful permanent resident, provided that the U.S. citizen or lawful permanent resident is unmarried and under the age of 21;

(iv)    any alien who is the sibling of a U.S. citizen or lawful permanent resident, provided that both are unmarried and under the age of 21;

(v)     any alien who is the child, foster child, or ward of a U.S. citizen or lawful permanent resident, or who is a prospective adoptee seeking to enter the United States pursuant to the IR-4 or IH-4 visa classifications;

(vi)    any alien traveling at the invitation of the United States Government for a purpose related to containment or mitigation of the virus;

(vii)   any alien traveling as a nonimmigrant under section 101(a)(15)(C) or (D) of the INA, 8 U.S.C. 1101(a)(15)(C) or (D), as a crewmember or any alien otherwise traveling to the United States as air or sea crew;

(viii)  any alien seeking entry into or transiting the United States pursuant to an A-1, A-2, C-2, C-3 (as a foreign government official or immediate family member of an official), G-1, G-2, G-3, G-4, NATO-1 through NATO-4, or NATO-6 visa;

(ix)    any alien whose entry would not pose a significant risk of introducing, transmitting, or spreading the virus, as determined by the CDC Director, or his designee;

(x)     any alien whose entry would further important United States law enforcement objectives, as determined by the Secretary of State, the Secretary of Homeland Security, or their respective designees based on a recommendation of the Attorney General or his designee; or

(xi)    any alien whose entry would be in the national interest, as determined by the Secretary of State, the Secretary of Homeland Security, or their designees.

招聘兼职 | 免责声明 | 利益披露

扫描二维码转发

#51022

关注我们的社媒

@灯塔国
选择显示项目(其他会隐藏)
  • 图片
  • 链接
  • Custom attributes
  • Attributes
  • Custom fields
Click outside to hide the comparison bar
对比
对比 ×
对比 Continue shopping