如果你在美国没有银行帐号,需要使用中国的银行来做资金证明,所有非英文资料需要翻译成英语。
USCIS 官方的 I-539 填写指南对此说明如下:
Translations. Any document you submit to USCIS with information in a foreign language must be accompanied by a full English translation. The translator must certify that the English language translation is complete and accurate, and that he or she is competent to translate from the foreign language into English.
建议找一个中英双语的朋友做 certification,参考我之前为结婚证做的「公证」:
CERTIFICATION BY TRANSLATOR
This is to certify that I am competent to translate from Chinese into English and that the above translation is accurate.
Signature: Date:
Printed Name: Cell:
Address:
移民与身份
下面是更多移民与身份相关的文章,可使用「search」功能来搜索。我们尽可能言必有据,让本站内容更加可靠。
【免责声明】本站文章和评论回复,仅为信息交流之用,并非法律建议。在基于这些信息采取任何措施之前,我们建议您咨询有资格的专业人员。使用或依赖本网站上包含的任何信息,风险完全由您自己承担。如需法律建议,可咨询我们合作的律师事务所。
【合作伙伴】 新未名律所专业办理各类美国移民和签证,拥有名校博士团队、十几年成功经验、数千批准案例,高批准率,免费评估。网址 www.nwmlaw.com。 联系人: 蔡律师,mcai@nwmlaw.com;杨律师,qian.yang@nwmlaw.com。更多文章,请查看我们的专栏。