公路中间的隔离带和绿化带用英语怎么说?

前几天有读者问,马路中间隔离的绿化带用英文怎么说?

路中间的「分隔」叫「median」,比如街道中间「street median」。「隔离带」的话一般就叫「median strip」。我家附近正好有一条街道在给隔离带种树,这个工程就叫做「Nutley Median Tree Project」(Nutley 是那条街的名字)。

我家附近街道的「隔离带绿化工程」

比如我随便在 Google 里搜了一下最近的新闻:

美国公路上大部分隔离带都比较简陋,像中国很多城市的那种靓丽的「景观隔离带」,在美国很少见 —— 至少我没怎么见到。

Derek Yang

生于湖南,先后在北京和广东学习与工作。2013年移居美国。EB-1 职业移民。非移民律师、非移民中介。Twitter @mrderekyang

Disclosure: We are an Amazon Associate. Some links on this website are affiliate links, which means we may earn a commission or receive a referral fee when you sign up or make a purchase through those links.

相关文章

没找到您想要的信息?
请使用我们强大的搜索工具!

Comments

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Stock images sponsored by depositphotos.com | Skimlinks