「株式会社」用英语怎么说?

「株式会社」是日本很常见的一种公司形式,含义是「股份公司」。

K.K.

「株式会社」转写成英语是「Kabushiki gaisha」或「Kaibushiki kaisha」,常缩写为 K.K.,这在日本公司开拓海外市场时尤其常见,比如「滨松光子学株式会社」,日文名「浜松ホトニクス株式会社」,英文名就叫「Hamamatsu Photonics K.K.」。

但是,这种写法是从日语音译而来,英语世界的大部分人看不懂。为了方便英语世界的人理解,「株式会社」可意译成英美等国家常见的公司形式,包括下面这些译法:

Co., Ltd 或 Co. Ltd

即「company limited」有限责任公司。这是英美国家很常见的公司组织形式,股东投资公司并获得利润分红,但不对公司的债务承担个人责任,简单来说就是公司如果经营不善、或因为外部环境等问题破产,公司的股东并不需要拿自己的个人资产(房、车、个人银行账户等)来替公司偿还债务。采用这种英文名称的日本公司有很多,比如说:

  • 「任天堂株式会社」的英文名是「Nintendo Co., Ltd.
  • 「日産自動車株式会社」的英文名是「Nissan Motor Co., Ltd.
  • 上面说过的「西格玛光机株式会社」,现在正式的英文名称叫「Sigma Koki Co., Ltd.」

Ltd. 或 Limited

这是在英国更常见的叫法,跟「Co. Ltd」是一样的意思,采用这种英文名称的日本公司有:

  • 朝日啤酒株式会社,日文名「アサヒビール株式会社」,英文名「Asashi Breweries, Ltd.
  • 星巴克日本公司的社名叫「スターバックス コーヒー ジャパン株式会社」、英文名是「Starbucks Coffee Japan, Ltd.」

Inc.

即「Incorporated」,直译为「注册公司」,通常只有比较大的公司才会采用这种注册方式。日本公司里采用这种名字的大公司比如:

  • 佳能公司日语名称「キヤノン株式会社」、正式的英语名就叫「Canon Inc.」
  • 「株式会社電通」的英文名是「Dentsu Inc.」

Corp. 或 Corporation

Corporation 是美国常见的注册公司,采用这种英语名称的日本大公司有:

  • 丰田的日语名称是「トヨタ自動車株式会社」,英语名称是「Toyota Motor Corporation」
  • 索尼的日语名称是「ソニー株式会社」,英语名称是「Sony Corporation」
  • 普利司通的日语名称是「株式会社ブリジストン」,英语名称是「Bridgestone Corporation」

Plc.

「Public limited company」的缩写,在英国较为常用,意思是「股票公开交易的有限公司」。比如葛兰素史克公司,英文名「GSK plc」,它在日本的名字就是「グラクソ・スミスクライン株式会社」。

###

综上所述,「株式会社」并没有准确对应的英语,因为英美世界并没有和它完全一样的公司形式,可能是 Co., Ltd 或 Ltd. 或 Inc. 或 Corp. 甚至 Plc 。如果公司没有正式的英文名称,你可以翻译成最常见的 Co., Ltd.,或者,如果你实在没把握、又担心搞错的话,翻译成 K.K. 即可 —— 虽然英文世界很多人可能不明白,但它就是「株式会社」在日本的「英文缩写」。

招聘兼职 | 免责声明 | 利益披露

扫描二维码转发

#137369

关注我们的社媒

@灯塔国
选择显示项目(其他会隐藏)
  • 图片
  • 链接
  • Custom attributes
  • Attributes
  • Custom fields
Click outside to hide the comparison bar
对比
对比 ×
对比 Continue shopping