今天在 Telegram 群里有人聊起自己想找女朋友,说自己「喜欢 MILF」。我问他,你知道 MILF 是什么的缩写吗?
MILF 是一个网络用语,含义是「Mom/Mature I’d Like to Fuck」,直译就是「我看了想操的辣妈」。常见于 A 片的标签,比如著名三俗网站 Pornhub 就有专门的 MILF 分类;用 Google 图片搜索 MILF,结果也全都是少儿不宜。
这些话题都不适合在办公室闲聊或浏览;这种情形也有一个缩写来形容,叫 #NSFW —— Not Safe For Work。
回到这位聊天的群友:喜欢年纪较大的对象是你的自由,但要是在美国真心找女朋友,可千万别跟人说「我喜欢 MILF」,那感觉就跟对介绍的朋友说「我就想找个辣妈来操」一样,很可能会被人当作低俗甚至耍流氓。
与 MILF 含义接近的一个词组是「Yummy Mummy」。Collins 词典的解释是「an attractive woman who has had children」—— 有孩子、有吸引力的女性。这也是个俗语,但是没有 MILF 那样「直白」。
例句:
- I’ll have to tell my daughter she has a yummy mummy.
- Isn’t it selfish to be a yummy mummy?
- It seems that the stressed executives and urban yummy mummies who love yoga so much are struggling to stop showing off once they enter the studio.
- I can hardly wait to see it, for it will take the concept of yummy mummy to new lows.
- The brand is still based in southwest London, but it is no longer aimed squarely at moneyed yummy mummies.
注意:虽然没有 MILF 那么「直白」,但「Yummy Mummy」有类似于「高华」那样的负面含义:有钱、有闲、甚至不食人间烟火、不为孩子所累等;在很多人眼里它并不是一个褒义词,对方有可能会被冒犯!
与 MILF / Yummy Mummy 对应的词语有 DILF(Dad I’d Like to Fuck)或 FILF(Father I’d Like to Fuck),顾名思义就是有孩子(或者正常来说应该是有孩子的年纪/中年)、仍然很有吸引力、让老娘看了想操的男人。不过,从我的观察来看,DILF / FILF 的使用度远远没有 MILF 那么广泛。
Disclosure: We are an Amazon Associate. Some links on this website are affiliate links, which means we may earn a commission or receive a referral fee when you sign up or make a purchase through those links.
相关文章
Discover more from 美国攻略
Subscribe to get the latest posts sent to your email.